Берегиня времени
Автор: В.Куницын
Передо мной десятая книга стихов Лилии Юсуповой – «Я думаю о времени всегда…». Название это не случайно – острое чувство быстротечности земного бытия, хрупкости человеческой жизни пронизывает все стихи, собранные в этом сборнике. Это особенно заметно в венке сонетов «Время», где понятие времени раскрывается во всех аспектах – это и личное ощущения автора, и зримые приметы современности и даже научные и философские представления о времени:
Я думаю о времени всегда.
Оно незримо правит белым светом:
Возводит и стирает города,
По небу движет звезды и планеты.
Вершит дела людские на Земле,
То благодать неся, то потрясенья,
Стирая всех и всё в своем котле –
Народы, страны, судьбы, убежденья…
Написанный простым и доступным языком, венок сонетов между тем обладает гипнотической силой, а это верный признак настоящей поэзии.
Лирические стихи поэтессы, которые присутствуют в книге, объединены в цикл - «Стихи, ставшие песнями». Действительно, почти 100 стихов поэтессы обрели музыкальное звучание. Романсы и песни, написанные композиторами Ириной Казанцевой и Владимиром Хохолковыми, уже 10 лет звучат на сценах Барнаула, Новосибирска, Бийска, Горно-Алтайска. Стихотворенья, ставшие песнями, поражают своей лиричностью, философичностью и музыкальностью слога, которые и привлекают к поэзии Юсуповой композиторов:
О, не тревожь меня слепой
Тоской-тревогой:
Нам не идти с тобой одной
Тропой-дорогой.
И нежным взглядом не томи,
Кольцо сужая –
Ты – муж чужой, а я, пойми,
Жена чужая.
Зачем ступать на тонкий лед
Вранья и сплетен?
Не так уж сладок райский плод,
Когда запретен.
Хотя, конечно, та мечта
Сильнее манит,
Что ни за что и никогда
Судьбой не станет…
В книге Юсуповой есть необычный раздел – стихотворный вариант гадательной «Книги перемен». Китайская классическая «Книга перемен» глубока по смыслу, насыщена символами, трудна для понимания. Но поэтессе удалось, оставив философский и символический аспекты древнего китайского тракта, облегчить его восприятие: 64 гексаграммы читаются, как стихи. Приведу лишь последнюю:
Жизнь – череда житейских радостей и бед.
Жизнь – сочетанье поражений и побед.
То соль, то мед из рук изменчивой судьбы
Уже не раз, не два, ни три изведал ты.
Что впереди? – ответить может только рок…
Ты ж утешайся тем, что путь еще далек.
Интересно, что там же приведена техника гадания по книге перемен, так что поэтическая книга является еще и гадательной.
Несомненно, большой удачей автора является и раздел автобиографической прозы – «Один год». В форме дневника поэтесса рассказывает о встречах с интересными людьми. Искренне и с большой теплотой говорится об Аржане Адарове, Паслее Самыке, Альбине Соляник, чете Хохолковых, Ирине Казанцевой и других. Тут же приведены афоризмы автора и литературные эссе о творчестве любимых поэтов. Удивительное исследование - через призму пророческих стихов - посвящено гибели М.Ю.Лермонтова. Очень теплые строки посвящены матери – татарской поэтессе Иделбике, чьи стихи уже 10 лет Лилия переводит на русский язык.
Как и предыдущие сборники, книга проиллюстрирована репродукциями живописных работ Лилии Юсуповой. По мнению московского критика Бакалягина, кандидата искусствоведения, сотрудника галереи «Росизо», «…творчество Юсуповой стало заметным явлением современного художественного мира». Сочетание художественного и поэтического дара – нечастое явление, хотя мы помним, что им обладали А.С.Пушкин и М.Ю.Лермонтов, доказывая правило, что талантливый человек талантлив во всем…
Поэтесса, переводчица, художница и при этом …работающий врач – Юсупова даже своей судьбой, а не только стихами доказывает, что думает о времени всегда, бережет его.
Я не стану приводить удачные строфы Л.Юсуповой – их в десятой книге более чем достаточно. Словом, книга состоялась. Читая ее, веришь, что многосторонний талант имеет свое предназначение – именно такое творчество укрепляет душевное здоровье человека и возвышает его дух над мирской суетой.
Валерий Куницын, поэт,
член Союза писателей России, 2007 г.